Obra, que traz poemas e fotografias, é inspirada nos pássaros da região de Brumadinho-MG.
Os pássaros cativam a imaginação humana por sua música, seu voo e suas cores. Assim, eles estão presentes nas representações visuais e poéticas de muitas culturas, desde a imortal Fênix, o persa Simurgue, que é um pássaro e todos os pássaros a um só tempo, aos mais modestos sabiás, rouxinóis e pombas. Os pássaros são a principal inspiração de “Peso-pluma” (Quixote+Do), livro de poemas e fotografias de Yolanda Vilela, que será lançado no próximo dia 14 de maio, sábado, na livraria Quixote.
Contam que ao ouvir um rouxinol cantar em seu quintal, o poeta John Keats sentou-se debaixo de uma árvore e ali ficou ouvindo e escrevendo aquela que seria a “Ode ao rouxinol”, um dos seus mais famosos poemas. Yolanda Vilela não encontrou apenas um pássaro, mas vários deles, criando com fotos e poemas um Simurgue em forma de livro: várias aves que se tornam uma só.
Mais do que o encontro com os pássaros, existe o encontro com a Natureza, na região de Brumadinho-MG. Em tempos de desastres e pequenos apocalipses que nos atolam na lama, encontramos, na leveza dos pássaros e em seu voo, inspiração para admirar a beleza, que se é efêmera e desperta cuidados, tem poder para renascer das próprias cinzas, como a Fênix.
É com essas asas, invisíveis como as asas da poesia de Keats, ou cheia de cores, como na arte de Yolanda Vilela, que podemos voar e ocupar o azul do céu. A vida que encontramos em “Peso-pluma” é a vida que resiste e se impõe.
SERVIÇO
Lançamento “Peso-Pluma”, de Yolanda Vilela
Data: 14 de maio (sábado)
Horário: 11 às 13 horas
Local: Livraria Quixote (Rua Fernandes Tourinho, 274, Savassi)
A AUTORA
É psicanalista e tradutora. Obteve mestrado (Diploma de Estudos Avançados – DEA) em Psicanálise pela Universidade de Paris 8 (França) além de doutorado pelo Programa de Pós-Graduação em Estudos Literários da Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG), com tese sobre a obra do escritor Pascal Quignard; é pós-doutora pelo mesmo programa, com estudos sobre a letra e a imagem na obra do mesmo autor. É autora de traduções e artigos, publicados na França e no Brasil, que contemplam os campos literário e psicanalítico. Entre outros títulos, traduziu para a Autêntica Editora, “Lacan: o escrito, a imagem” (vários autores) e “Jacques, o Sofista”, de Barbara Cassin.